Sobre ir, e estar de volta // On going, and coming back


Dois anos passaram a voar. Dois anos de correria, muito trabalho, luta e pouco descanso. O dia que finalmente decidimos meter férias pareceu-nos estranho e foi muito difícil desligar a ficha dos horários, entregas e emails.
Fui proibida (e com razão) de trazer iPad ou computador. O objectivo era partir sem rumo e encontrar poisos agradáveis, novos, sol, comer bem e dormir muito.

Two years have gone by so fast. Two years of non stop work, struggle and not enough sleep. The day we finally set o start our vacation felt weird, and it was really difficult to disconnect with the real world of clients, deliveries and emails.
I was forbidden (thank God) to bring my iPad or computer. The goal was to leave without a destination, and find nice spots, sun, eat well and sleep a lot.


Recebemos amigos pelo caminho, que se foram juntando à nossa vontade de parar e de desligar do mundo. Iam e vinham, dando-nos tempo para nos adaptarmos e para criarmos novas histórias. Tenho os melhores amigos do mundo.

Friends would join us from time to time. They also needed to disconnect. As they came and left, it gave us time to adapt and make new stories to tell. I have the best friends in the world.


Foi só depois de uma semana que finalmente entrámos em modo de férias... O acordar já não era em sobressalto, aproveitámos os sons que nos rodeavam, tomámos pequenos almoços grandes e desfrutámos de inúmeros silêncios confortáveis. A cada nova paragem, havia uma toalha para estender, e um possível novo soninho de final de tarde.

We only got to accept our vacation as real a week after they've started... The waking up was no longer in a rush, we would stay in bed and listen to the surrounding sounds, had large breakfasts and enjoyed in-numerous comfortable quietude times. In each new stop, it was fine to lay down and sleep some more.


Aos poucos, as sardas começaram a aparecer, juntamente com uma cor de pele mais saudável.

Little by little, freckles started to appear, as well as a newer healthy skin tone.



Parei várias vezes no tempo para o observar... A vida real estava tão longe, que ao visitar locais que lhe são queridos, voltei a apaixonar-me, e a ver-lhe o brilho...

I freezed to watch him for several times... Our real life was so far away, that by visiting places where he once lived, I fell in love again.

 Por fim, tempo para outra pequena aventura... Hora de me sentir de novo adolescente, de dormir no chão com amigas, e de nos rirmos com vontade durante a noite, sobre assuntos tontos...
Foram aceites os desafios para banhos de lua e de mar já de madrugada! Perfeito.

In the end, I got ready for a new final adventure with the girls. It was so much fun to feel like a teenager again, sleeping on the floor, laughing in the dark and diving in the ocean by night. Perfect.





Energias e baterias carregadas... É bom estar de volta!
Olá pessoal*** Tive saudades vossas.

Batteries are now charged... It's good to be back!
Hi guys*** I missed you.


(Fotos do meu instagram! Está para breve um vídeo de resumo e as nossas paragens durante as férias com um montão de fotografias! // Pics from my instagram account! There is a video on your way about our vacation and tips on where to stay while traveling through Portugal!)

4 comentários:

  1. Bem vinda de volta querida Ana :)

    http://allaboutmakemehappy.blogspot.pt/

    ResponderEliminar
  2. Bem vinda minha querida!
    Pelo que fui acompanhando no instagram vi que essas férias foram em cheio. :)
    Bom regresso à rotina e à cidade. Cá estarei para te continuar a ler.

    ResponderEliminar
  3. Eu fui vendo no instagram (e, confesso, morrendo de inveja boa!). Tens imagens tão bonitas :) Welcome back!

    ResponderEliminar
  4. Mas que ricas férias :) Bem vinda de volta! Beijinhos*

    ResponderEliminar