Aniversário do Miguel - Parte II // Miguel's birthday - Part II


A Cozinha Popular da Mouraria é um local mágico e cheio de personalidade. A decoração desigual, com elementos antigos, pequenas estufas e uma cozinha topo de gama trazem um ambiente único às duas salas, que embora muito diferentes uma da outra, não faziam sentido de outra forma.
Assim que se entra, temos uma sala de estar. Depois, a cozinha e por fim uma garagem transformada em salão de eventos (jantares, lanches, etc).

The People's Kitchen of Mouraria is a magical place, with loads of personality. The decor has a vintage touch, with antique elements, small greenhouses and a super kitchen. That brings a unique environment to both rooms, which although very different from one another, don't make any sense otherwise.
As you enter, there is the first living room. Then the kitchen and finally, a garage transformed into an events hall ( for dinners, snacks, etc.).


Já lá tinha ido uma vez numa visita casual. O espaço prendeu-me pela simplicidade e autenticidade. Ali respira-se Mouraria, entre-ajuda, corações bons, convívio e amor. Assim que começámos a fazer a lista com o número de pessoas que o Miguel queria no seu jantar de aniversário percebemos que não caberíamos todos na nossa casa. Foi assim que me lembrei de sugerir a Cozinha Popular.

I had already been there once on a casual visit. The space got my attention by the simplicity and authenticity in it. You can breathe Mouraria in there, mutual help, good hearts, and a love for socializing. Once we started making the list with the number of people Miguel wanted on his birthday dinner we realized we couldn't have everyone in our home. That was how I remembered to suggest the Kitchen.


Fiz um telefonema, e em poucos minutos tínhamos não só o espaço reservado como também a ementa escolhida. Uma das partes mais engraçadas da Cozinha Popular da Mouraria é que podemos alugar só o espaço e  cozinharmos nós, ou escolher as entradas, pratos e sobremesas sugeridos pelos proprietários.
Como não tínhamos vontade de cozinhar, com um telefonema ficámos com uma ementa de Focaccia, Hummus e patê de fígado para entrada, Pataniscas de bacalhau com arroz de tomate, Caril Tailandês de Frango, Panacotta e Bolo Turco de Limão.
Confesso que foi difícil de escolher dentro de todas as opções, e garanto-vos, comidinha da mamã, sem tirar nem pôr! Deliciosa...! O preço... 15€ por pessoa (bebidas à descrição!!).


I made a phone call, and within minutes we had not only the place for us, as well as a chosen menu. One of the funniest parts of the People's Kitchen of Mouraria is that  we can rent only the space and cook by ourselves, or we can choose the appetizers, and desserts suggested by the owners.
As we had no desire to cook that day, with only one phone call, we had a full menu with Focaccia, Hummus and liver pate, Fried codfish with tomato rice, Thai Chicken Curry, Panacotta and Turkish Lemon Cake.
I admit it was hard to choose from all the options they gave us, and I assure you, it tasted like our mom's food! Delicious...! The price: 15€ per person (drinks included!).


Tal como numa casa com jantar volante, cada pessoa serve o seu prato, e repete, e repete, e repete... enquanto a barriga deixar!

Like in a normal home with an informal dinner, each person serves his dish, and repeats, and repeats, and repeats... at least while the tummy allows!


Foi maravilhoso juntar tantos amigos à mesa e ainda melhor, foi ver o Miguel feliz. Já vos tinha dito que adoro organizar o aniversário dele?
No final, a Cozinha Popular da Mouraria até lhe fez um bolo de aniversário, com direito a uma guitarra electrónica e uma Barbie em cima! Essas fotos só conseguem ver pela página de Facebook do blogue, porque nessa altura acabou-se a bateria da máquina!
Love, Lu*

It was wonderful to gather so many friends at the table, and even better, was to see how happy Miguel was. I have already told you that I love to organize his birthdays haven't I?
In the end, the owner of the Kitchen made Miguel ​​a birthday cake, with an electronic guitar and a Barbie on top! Those photos you can only see through my Facebook page, 'cause I've let the batteries die!
Love, Lu *

2 comentários:

  1. Não conhecia e gostei tanto, que até sou capaz de festejar o meu aniversário no próximo ano. Parece que sou como o Miguel, talvez por tb fazer anos em Agosto, e nunca fui de entusiasmos por festas de aniversário. Mas a possibilidade de cozinhar e receber os amigos parece-me mesmo a minha cara. :)
    Bj

    ResponderEliminar