Christmas Recipes - Bacalhau


A minha mãe é das pessoas mais criativas que conheço na cozinha, e na altura do Natal ela ainda nos consegue surpreender com novas formas de cozinhar e apresentar o bacalhau.
Aqui fica o que ela fez este ano, espero que gostem!

My mom is one of the most creative people I've ever known, and she still manages to surprises us in the kitchen, with brand new ways to present and cook the cod fish.
Here is the recipe she used this year, and I hope you like it!


Ingredientes // Ingredients:
- Azeite // Olive Oil;
- Cebolas (3 grandes) // Onions (3 big ones);
- Alhos (5 dentes) // Garlic (5 small pieces);
- Bacalhau qb // Cod Fish (as much as you need);
- Batata qb // Potatoes (as much as you need);
- Couve Portuguesa // Collard;
- Cenouras // Carrots;
- Azeitonas // Olives;
- Ovos // Eggs;
- Pão alentejano grande // Big piece of bread;



Preparação:
Numa panela, cozer o bacalhau, os ovos, e a couve portuguesa. Mais tarde adicionar as cenouras inteiras e as batatas cortadas às rodelas sem deixar cozer demais estes dois últimos ingredientes.
À parte, noutra panela, fazer um refogado com a cebola em meia lua, o alho e o azeite até à cebola ficar esbranquiçada.
Quando estiver pronto, juntar o bacalhau às lascas livre de espinhas e peles ao refogado num recipiente para misturarmos tudo. Juntar a cenoura partida agora às rodelas, a batata às rodelas, metade dos ovos, algumas azeitonas e a couve portuguesa partida aos bocados. Verificar o sal, e temperar com pimenta preta ou branca e um bocadinho de noz moscada.

Prep:
In a pan, boil the cod fish with the eggs and the collard. Later, add the carrots and the potatoes, but don't boil these two too much so they don't break.
In another pan, fry in olive oil the onions cut in half moons, and the garlic until the onions get white and pretty.
When its ready, in  another recipient, add the cod fish (without  bones and cut to tiny pieces) to the fried ingredients and cut the carrots and the potatoes, half of the eggs, the collard also in pieces and some olives. Mix it carefully so that you don't break anything. Check the salt, add some pepper and nutmeg.




Mexer tudo devagar para não partir as batatas e ir introduzindo no pão com um fiozinho de azeite.
Quando o pão estiver cheio, fechar com a parte de cima da côdea, forrar com papel de prata e colocar num tabuleiro de forno.

After mixing, start filling the bread and add some olive oil as you go.
When the bread is full, close it with the top part, cover it and take it to the oven.



O pão vai ao forno durante cerca de 20 min a 230º.
Ao fim deste tempo, retirar a prata, colocar o resto dos ovos partidos em quartos na parte de cima, regar com azeite e deixar ficar mais uns 5 a 7 minutos no forno para alourar.
Quando estiver pronto, servir aos convidados com mais algumas azeitonas.
É assim, muito simples, e espectacularmente delicioso!
O meu natal foi quentinho e bom. Foi mais calmo que o normal, já que infelizmente faltaram alguns elementos da família... uns por estarem a trabalhar, outros por terem ido visitar outro lado da família.
 Foi óptimo para descansar e aproveitar a comidinha da mamã, e das tias. Confesso que me portei muito, muito mal nos doces, e dei-me ao luxo de comer tudo o que me apeteceu.
Hoje regresso para Lisboa, e trago tupperwares que vou juntar aos que a família do Miguel também enviou.
Amanhã começa novamente mais um dia de trabalho.
Espero que o vosso Natal tenha sido mágico.
Love, Lu*

The bread stays in the oven for about 20 minutes at a temperature of 445ºF. When ready, add the other half of the eggs to make it look pretty and keep it in the oven for another 5 to 7 minutes.
When ready, add some olives and serve it!
It is that easy and delicious.
My Christmas was warm and good. It was calmer that usual since some of my family members couldn't make it due to work or due to staying with their other sides of the family.
It was great to take a rest and enjoy moms and my aunts food. I confess I was a bad, bad girl, since I ate whatever I felt like.
I'll be going back to Lisbon today, and am bringing tupperwares of food just like Miguel brought some from his family.
Tomorrow I'll be going back to work.
I hope you had a magical Christmas.
Love, Lu*




4 comentários:

  1. Tem imenso bom aspecto :) por cá comeu-se bacalhau assado no forno com broa (muiiito bom!). Acho que fizeste bem em comer tudo o que te apeteceu, é Natal :) também trouxe marmita com restos (faz parte!)! bom regresso ao trabalho *

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. hehehehe... em Janeiro começo novamente a ser mega saudável! :D
      Bacalhau com broa também é uma perdição, por acaso já há muito tempo que não o como assim. :)
      Feliz ano, Ju! :D**

      Eliminar
  2. Respostas
    1. Obrigada! :D também estou muito MUITO feliz!

      Eliminar